The doctor should listen to what the patient says, seriously and attentively.
ご質問ありがとうございます。
"The doctor should listen to what the patient says"=「医師は患者が言っていることを聴かなければいけない」
"seriously and attentively."=「真剣に、そして丁寧に。」
☆「訴え」を直訳すると"complaint"や"accusation"などが出てきますが、この文脈では"says"(言う)が一番ナチュラルな言い方だと思います。
ご参考に。