ご質問ありがとうございます。
・I use a journaling app.
=「私は日記アプリを使っています。」
(例文)I use a journaling app and I journal in English.
(訳)私は日記アプリを使っていて英語で日記を書いています。
・I use an app for journaling.
=「私は日記を書くためのアプリを使っています。」
(例文)I use an app for journaling every day.
(訳)私は毎日日記を書くためのアプリを使っています。
・日記はdiaryですが、「journal」とも言います。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
「自分の日記をアプリでオンラインに書きためている」は英語で「I use an app to write a diary online.」と言います。もしその日記が「公開している」という形でしたら、「blog」の方が適切な言い方だと思います。
自分の日記をアプリでオンラインに書きためていてレビューしやすくて便利です。
I use an app to write a diary online, and it's easy to use and review what I've done.