「名残惜しいけれど、今日はこれでさよならね」って英語でなんて言うの?

久しぶりに旧友と会いました。別れるのがなごりおしかったです。
default user icon
Tomokoさん
2021/09/07 23:59
date icon
good icon

1

pv icon

244

回答
  • "I wish I could stay longer, but I have to go."

    play icon

  • "I don't want to go but I have to."

    play icon

- "I wish I could stay longer, but I have to go."
"I wish I could stay longer" 「もっと長くいたい」・「名残惜しいけれど」
"but" 「けれど」
"I have to go" 「行かないといけません」・「今日はこれでさよならね」

- "I don't want to go but I have to."
"I don't want to go but" 「行きたくないけれど」・「帰りたくないけれど」・「名残惜しいけれど」
"but I have to" 「でも行かないと」・「でも帰らないと」
good icon

1

pv icon

244

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:244

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら