It's more important for kids in elementary school to have fun than it is to just focus on learning.
The most important thing for school aged children is to enjoy themselves, rather than just concentrate on studying all the time.
ーIt's more important for kids in elementary school to have fun than it is to just focus on learning.
「小学生にとって、ただ勉強に集中するより、楽しむことの方がより重要です」
to have fun で「楽しむ」
to focus on leaning で「学習に集中する」
ーThe most important thing for school aged children is to enjoy themselves, rather than just concentrate on studying all the time.
「小学生にとって、常に勉強に集中するのではなくて、楽しむことが最も大切です」
to enjoy oneself で「楽しく過ごす・楽しむ」
rather than で「ではなくて・〜よりむしろ」
to concentrate on studying で「勉強に集中する」
all the time で「常に・いつも」
ご参考まで!
Enjoying school is more important than studying for elementary school students.
「小学生は勉強よりも、学校を楽しむことのほうが大事」を英語で言うには、"Enjoying school is more important than studying for elementary school students." という表現が適切です。
"Enjoying school" は「学校を楽しむこと」を意味し、"more important than" は「より大事」を表します。"studying" は「勉強すること」で、"for elementary school students" は「小学生のために」を指します。