ご質問ありがとうございます。
「感情移入」はempathyと言います。動詞形はempathizeと言います。「〜しやすい」は一般動詞+easilyになります。例:「あの本が読みやすい。」That book is read easily.
3番目の回答は感情移入より簡単な「感動されやすい」という意味です。
ご参考になれば幸いです。
I easily empathize with characters in shows or movies.
「私は感情移入しやすい」は、英語で「I easily empathize with characters in shows or movies」と表現できます。
・easily「簡単に、容易に」
・empathize「感情移入する、共感する」
・characters「登場人物」
役に立ちそうな単語とフレーズ
empathize with 感情移入する
relate to 共感する
sensitive 感受性の強い
emotional 感情的な