She interpolated while other people were talking so she could talk about her own children.
ご質問ありがとうございます。
interpolateという英単語を使いたいなら、「She interpolated while other people were talking so she could talk about her own children.」になります。
最初からメインの行動をいうからそうすると「She interpolated」から始まります。
そして、「while other people were talking」は「他の人が喋っているとき」という意味です。最後に「so she could talk about her own children」は「自分の子の話しするため」を表します。
ご参考になれば幸いです。