2年ぶりに○○食べた,2年間○○食べてないって英語でなんて言うの?

2年間○○食べていない(今も食べていない)は
I haven't eaten ○○ in 2years だと思っていたのですが、
2年ぶりに○○食べた を調べたら、同じ文章
I haven't eaten ○○ in 2years が出てきました。
混乱中です。
default user icon
nissさん
2021/09/13 21:57
date icon
good icon

2

pv icon

514

回答
  • I haven't eaten steak for two years.

    play icon

  • I had steak the other day for the first time in two years.

    play icon

もし2年間ステーキを食べていなくて、今も食べていないなら次のように言えます。
ーI haven't eaten steak for two years.
「2年間ステーキを食べていない」

2年間ステーキを食べていなかったが、最近食べたなら次のように言えます。
ーI hadn't eaten steak for two years until last week.
「先週ステーキを食べるまで、2年間食べなかった」

2年ぶりにステーキを食べた、と言うなら次のように言えます。
ーI had steak the other day for the first time in two years.
「先日、2年ぶりにステーキを食べた」
for the first time in two years で「2年ぶりに」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

514

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:514

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら