世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私要領があまりよくないんですって英語でなんて言うの?

効率的に行動するのが得意ではない(無駄な動きばかりして、結局あたふたとしてしまう)、というような意味合いの表現はありますか?
default user icon
Green loverさん
2016/08/14 04:36
date icon
good icon

26

pv icon

18840

回答
  • I'm not that efficient.

efficientは「効率の良い」という意味ですが、 人に対して使うと「要領良く物事を処理できる」 という意味を表します。 I'm not that efficient. 私はそれ程要領が良くない この文のthatは副詞で「そんなに」 という意味です。 参考になれば幸いです。
回答
  • I'm not that clever.

  • I'm not really good at it.

「要領がいい」という言葉を使うシーンを想像してみてください。 「要領がいい」って、他の言葉で言うとどんな風になりますか? 僕の解釈になるかもしれませんが、 要領がいい人は、手際よく、時にはちょっとずるいくらい 上手く物事を運べる人なのかなと思います。 そんなイメージを表現する英訳を2つ載せさせていただきました。 直訳すれば、「頭がいいわけじゃ無い」や「得意じゃ無い」となります。 「要領がいい」という言葉のニュアンスに応じて使い分けてみてください!
Tetsuya Ueda 英語講師 / ブロガー
good icon

26

pv icon

18840

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:18840

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら