質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
ぶっ飛んだ人って英語でなんて言うの?
常識的に外れていて、信じがたい行動をするような人の事です。 ネガティブな意味合いです。 英語でぴったりくる表現を知りたいです。 よろしくお願いします。
Kanaさん
2021/09/16 21:06
6
10895
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2021/09/20 14:14
回答
eccentric
erratic
ご質問ありがとうございます。 「ぶっ飛んだ人」はeccentricと言えると思います。他のはerraticですが、erraticの方が悪い意味です。eccentricは悪い意味も良い意味もあります。 そして、カジュアルな話では「ぶっ飛んだ人」はoff the wallsとかbonkersなどと言えます。 例文: A: Do you know Jack? B: Yeah, that dude is off the walls! ご参考になれば幸いです。
役に立った
6
6
10895
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
斜め上の発想って英語でなんて言うの?
あなたが好きになるだけあるわ(笑)って英語でなんて言うの?
良い人を演じ続けるって英語でなんて言うの?
「よく見えたね!」って英語でなんて言うの?
被害者ぶるって英語でなんて言うの?
ぶっちゃけ話って英語でなんて言うの?
(悪い意味でぶっ飛んでるみたいな)「ヤバい」って英語でなんて言うの?
何かあったのかなぁ?それともこれから何かあるのかな?って英語でなんて言うの?
鳥が気持ちよさそうに飛んでるね、どこに行くんだろうねって英語でなんて言うの?
雨水がぶっかかったって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
6
PV:
10895
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
263
Yuya J. Kato
回答数:
110
Paul
回答数:
66
Kogachi OSAKA
回答数:
1
1
Paul
回答数:
306
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
265
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
23
1
Paul
回答数:
18195
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12524
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8228
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら