世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

動作確認済みって英語でなんて言うの?

Tested OKで通じますか?
できるだけ短い言葉で伝えたいです。
テストして動くの確認しましたよっていうニュアンスです。

よろしくお願い致します。

default user icon
Spacerさん
2021/09/18 08:42
date icon
good icon

3

pv icon

11806

回答
  • Test Completed

Tested OK は不自然です。

Test Completed のほうがいいと思います。

Operation Confirmed も若干不自然ですが、使えると思います。

In working order - 機械などが正常に動作している/使える状態である

文脈は分かりませんが、テストが前提でしたら in working order もいいと思います。「テストして、使える状態であるのを確認したよ」というニュアンスになる場合もあります。

good icon

3

pv icon

11806

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:11806

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー