Tested OKで通じますか?
できるだけ短い言葉で伝えたいです。
テストして動くの確認しましたよっていうニュアンスです。
よろしくお願い致します。
Tested OK は不自然です。
Test Completed のほうがいいと思います。
Operation Confirmed も若干不自然ですが、使えると思います。
In working order - 機械などが正常に動作している/使える状態である
文脈は分かりませんが、テストが前提でしたら in working order もいいと思います。「テストして、使える状態であるのを確認したよ」というニュアンスになる場合もあります。