髪に良いシャンプーって英語でなんて言うの?
市販のシャンプーじゃなくて美容院で売っているような良い成分が入っているシャンプーを買ったことを言いたいです。髪に良いシャンプーは
「a shampoo in good for hair」でしょうか・・?
回答
-
a shampoo that's good for your hair
-
a shampoo that's gentle on your hair
「髪に良いシャンプー」は
ーa shampoo that's good for your hair
「髪に良いシャンプー」
ーa shampoo that's gentle on your hair
「髪に優しいシャンプー」
のように言えると思います。
例:
I bought a bottle of shampoo that's gentle on your hair. It's not the kind of shampoo you buy at most drugstores. It's like something they sell at hair salons.
「髪に優しいシャンプーを買った。ドラッグストアで買うようなシャンプーじゃなくて、美容院で売ってるようなシャンプーです」
hair salon(s) で「美容院」
ご参考まで!
回答
-
This shampoo is good for your hair.
ご質問ありがとうございます。
・「This shampoo is good for your hair.」
(意味)これは髪に良いシャンプーです。
<例文> Why do you always use that shampoo?//This shampoo is good for your hair.
<訳>何でいつもそのシャンプーを使うのですか? //これは髪に良いシャンプーです。
参考になれば幸いです。