That's a typical thing/occurrence for (business women).
That so often happens to (business women).
ご質問ありがとうございます。
日本語のように「○○ある」と簡潔に使えるフレーズは思いつきませんが、もう少し長めのフレーズなら言えます↓
① "That's a typical thing/occurrence for (business women)."=「それはビジネスウーマンにはよく起こることです。」
② "That so often happens to (business women)."=「それは本当によくビジネスウーマンに起こることです。」
ご参考に。
Things a lot of women working in the office can relate to.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみますね!
例えば、
Things a lot of women working in the office can relate to.
とすると、『多くのOLが共感できること』と言えます。
『あるある』は、『共感できる』または、、『自分のことのように感じる』と言い換えられ、relate to はそういった表現をする際によく使われます。
参考になれば幸いです。