暇なときはめっちゃ暇なのに忙しいときは本当に忙しいって英語でなんて言うの?

仕事あるあるです。
( NO NAME )
2017/01/25 17:43

21

7936

回答
  • When I'm free, I'm free, but when I'm busy, I am REALLY busy.

これって本当にそうですよね!あまりひねった言い方ではなく、これで十分伝わると思います。「REALLY」の部分を強調するのがポイントです。お役に立てれば幸いです。
回答
  • When I'm free I'm really bored but when I'm busy it's very hectic.

  • When I'm free there's not much to do, but when I'm busy there's too much to do.

1) When I'm free I'm really bored but when I'm busy it's very hectic.
(暇な時は本当に退屈で、忙しい時は忙殺的だ)
free = 自由、暇、フリー
bored = つまらない、退屈、暇
busy=忙しい
hectic = クレイジーな、忙しい、忙殺的

2)When I'm free there's not much to do, but when I'm busy there's too much to do.
(暇な時はやることがそんなにないけど、忙しい時はやることがありすぎる。)
not much to do = やることがあまりない
too much to do = やることがありすぎる
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家

21

7936

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:21

  • PV:7936

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら