Because that's not something I am always thinking about, I can't give you an answer right away.
Because that's not something that I always have in mind, I can't answer you right this minute.
ご質問ありがとうございます。
① "Because that's not something I am always thinking about"=「それは私がいつも考えていることではないので」
"I can't give you an answer right now."=「今すぐ答えを言えません。」
② "Because that's not something that I always have in mind"=「それは常に念頭にあることではないので、今すぐ答えられません。」
ご参考に。
I don't think about that very often, so I can't give you an immediate answer.
「いつも気にかけていないこと」は、don't think about that very often や don't usually keep track of that と表現できます。
I don't think about that very often は、「そのことについてはあまり考えていない」という意味で、「いつも気にかけていない」をシンプルに伝えることができます。very often は「頻繁に」「しょっちゅう」という意味です。