彼は髪の毛が伸びて、日焼けして、顔が丸くなったねって英語でなんて言うの?

久しぶりにあった時に、見た目が変化しているその状況を表す際の言い方を知りたいです。
default user icon
Mihoさん
2021/09/20 22:51
date icon
good icon

1

pv icon

316

回答
  • His hair grew longer, he got tanner and his face became more round.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「彼は髪の毛が伸びて、日焼けして、顔が丸くなったね」は英語で「His hair grew longer, he got tanner and his face became more round.」と言えます。

彼は髪の毛が伸びた→ His hair grew longer
日焼けした→ He got tanner
顔が丸くなった→ His face became more round.

まとめたら、「His hair grew longer, he got tanner and his face became more round.」になります。

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

316

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:316

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら