世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

君のことはもう忘れるよって英語でなんて言うの?

私のことは忘れて、と言ってきた彼女に「わかった、君のことはもう忘れるよ」と言いたいです。
default user icon
Azureさん
2021/09/21 19:51
date icon
good icon

6

pv icon

5220

回答
  • I got it. I'll forget all about you.

  • Ok, I won't think about you anymore.

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーI got it. I'll forget all about you. 「わかったよ。あなたのことはすべて忘れるよ」 to forget all about ... で「…のことについてすべて忘れる」 ーOk, I won't think about you anymore. 「わかったよ。もうあなたのことは考えないよ」 to think about ... で「…のことを考える」 anymore で「もう…しない」 ご参考まで!
回答
  • I'll forget about you.

「君のことはもう忘れるよ」という表現は、 I'll forget about you. と表現するのが、シンプルで分かりやすい言い方です。 forget は「忘れる」という意味の動詞です。 I'll は I will の短縮形で、「そうするよ」という意思を伝える時に使います。
good icon

6

pv icon

5220

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5220

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー