When someone tries to help a person who is drowning, often times that person ends up drowning himself/herself.
ーWhen someone tries to help a person who is drowning, often times that person ends up drowning himself/herself.
「溺れている人を助けようとしてよくその人自身が溺れてしまう」
to try to help で「助けようとする」
a person who is drowning で「溺れている人」
often times で「しばしば」
to end up drowning oneself で「最終的に自分自身が溺れる」
ご参考まで!
「溺れている人を助けようとして」という表現は、
while trying to save a drowning person
と表現するのが自然で分かりやすい言い方です。
while は「〜している間に」という意味で、trying to は「〜しようとして」という努力のニュアンスを伝えます。
a drowning person は「溺れている人」を意味し、drowning は「溺れている」という状態を表す形容詞です。