世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

友達から誘いをうけた。って英語でなんて言うの?

その返しについて「行きます」の場合と「行けません」の両方の返しかたも教えてください。
default user icon
ogawaさん
2021/09/23 18:36
date icon
good icon

6

pv icon

10529

回答
  • My friend invited me.

  • I was invited by my friend.

友達から誘いを受けた。 My friend invited me. または、 それを受け身文にして、 I was invited by my friend. と言えます。 また、「行けます」はI can go. 「行けません」はI can't go. または、もう少し丁寧にI'm sorry I can't go「すみません、いけません」 のように言っても良いですね(^^♪
回答
  • My friend invited me to ...

  • My friend asked me to come to ...

「友達から誘いを受けた」は ーMy friend invited me to ... ーMy friend asked me to come to ... のように表現できます。 例: My friend asked me to come to her house on Saturday. 「友達から土曜日に彼女の家に誘いを受けた」 その返事の仕方は次のように言えます。 ーI can come. 「行けます」 ーSorry, but I can't make it this Saturday. 「すみません、土曜は行けないです」 ご参考まで!
回答
  • I got an invitation from a friend.

  • I was invited by a friend.

「友達から誘いを受けた」という状況は、 I got an invitation from a friend. または、 I was invited by a friend. と表現するのが、ご質問のニュアンスに合う自然な言い方です。 got an invitation は「招待を受け取った」という状況を、was invited は「招待された」、どちらも同じ意味合いで使えます。 「行きます」 と伝えたい場合は、 I'd love to go! (ぜひ行きたいです!) または Sounds great, I'll be there. (いいね、行くよ。) という表現が使えます。 「行けません」 と伝えたい場合は、 I appreciate the invitation, but I can't make it. (誘ってくれてありがとう、でも行けません。) という表現が良いでしょう。
good icon

6

pv icon

10529

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10529

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー