世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もし可能であれば変更できればいいなと思っただけなので、って英語でなんて言うの?

「もし可能であれば変更できればいいなと思っただけなので、気にしないでください。」 はどのように言いますか? スケジュールの変更を依頼したところ、変更不可との返事が返ってきました。その時に、相手の方がそのことをとても気にされていたので、気を遣わせないように言いたかった言葉です。
default user icon
yukiさん
2021/09/26 11:41
date icon
good icon

1

pv icon

3902

回答
  • I just thought I would like to change it if possible. It's no problem if not. Please don't worry about it.

I just thought I would like to change it if possible. (可能であれば変更したいなと思っただけ) もし可能であれば変更できればいいなと思っただけ ~できればいいなと思う I would like to~ I thinkをつけるとより間接的な感じになります。 例えば、 I thought I would like to change it 変更できればいいなと思った We would like to discuss x with Yamada-san 山田さんとxについてご相談できればと思います。 It's no problem if not (possible) 不可能なら問題ないです *こういう場面でよく使います Please don't worry about it. 気にしないでください。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

3902

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3902

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら