世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「彼は恋人?」「私の片想いなんです」って英語でなんて言うの?

創作にあたり、質問です。 バーテンダーがお客さんに気さくに話しかけるイメージで、自然な英会話にしたいです。 「彼、素敵ですね。あなたの恋人?」 「いや、私の片想いなんです」
default user icon
maccoさん
2021/09/26 16:06
date icon
good icon

2

pv icon

2687

回答
  • "Is he your lover?"

  • "It's one-sided."

"「彼は恋人?」「私の片想いなんです」" "Is he your lover?" "It's one-sided." one-sided (love)= 片思い 「私の片想いなんです」 片思いは unrequited love ともいえますが、one-sided のほうが普段の英会話に使われます。なぜなら unrequited は長いし少し言いにくい。でも、やはり人によりますね。台詞を言う人に会うほうを使ってください。 「彼、素敵ですね。あなたの恋人?」 「いや、私の片想いなんです」 - He's nice. Is he your boyfriend? (lover でもいいです。でも、boyfriend/girlfriend のほうが自然だと思います) - No, it's one-sided.
回答
  • He's nice. Is he your boyfriend?

  • No, it's one-sided love.

ご質問ありがとうございます。 まず、「彼は素敵ですね」というのは、 He's nice. や He's cute. などと表現することができます。 また、boyfriend「彼氏」という単語を使って Is he your boyfriend? 「彼は恋人ですか」 と尋ねることができます。 No, it's one-sided love. 「いや、私の片想いなんです」 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • Is he your boyfriend?

「彼は恋人?」と気さくに尋ねるには、Is he your boyfriend? というのが一般的で自然な表現です。 この質問に対する「いや、私の片想いなんです」という返事には、He's not my boyfriend, I have a crush on him. という表現が適しています。 I have a crush on him は「彼に片想いしている」という意味で、ネイティブがよく使うカジュアルなフレーズです。crush は名詞で「片思いの相手」を指すこともあります。
good icon

2

pv icon

2687

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2687

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー