世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「彼は恋人?」「私の片想いなんです」って英語でなんて言うの?

創作にあたり、質問です。 バーテンダーがお客さんに気さくに話しかけるイメージで、自然な英会話にしたいです。 「彼、素敵ですね。あなたの恋人?」 「いや、私の片想いなんです」
default user icon
maccoさん
2021/09/26 16:06
date icon
good icon

2

pv icon

1802

回答
  • "Is he your lover?"

  • "It's one-sided."

"「彼は恋人?」「私の片想いなんです」" "Is he your lover?" "It's one-sided." one-sided (love)= 片思い 「私の片想いなんです」 片思いは unrequited love ともいえますが、one-sided のほうが普段の英会話に使われます。なぜなら unrequited は長いし少し言いにくい。でも、やはり人によりますね。台詞を言う人に会うほうを使ってください。 「彼、素敵ですね。あなたの恋人?」 「いや、私の片想いなんです」 - He's nice. Is he your boyfriend? (lover でもいいです。でも、boyfriend/girlfriend のほうが自然だと思います) - No, it's one-sided.
回答
  • He's nice. Is he your boyfriend?

  • No, it's one-sided love.

ご質問ありがとうございます。 まず、「彼は素敵ですね」というのは、 He's nice. や He's cute. などと表現することができます。 また、boyfriend「彼氏」という単語を使って Is he your boyfriend? 「彼は恋人ですか」 と尋ねることができます。 No, it's one-sided love. 「いや、私の片想いなんです」 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
good icon

2

pv icon

1802

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1802

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら