"Suga lost the backing of his faction so he couldn't dissolve the House of Representatives."
- "Suga lost the backing of his faction so he couldn't dissolve the House of Representatives."
"Suga" 「菅さん」
"lost ~" 「〜を失った」
"the backing" 「支持」"the support" も使えます。
"faction" 「派閥」
"lost the backing of his faction" 「派閥からの支持を失った」
"he couldn't ~" 「〜できなかった」"he wasn't able to ~" も言えます。
"dissolve ~" 「〜を解散する」"break up ~" も言えます。
"the House of Representatives" 「衆議院」"the lower house" も使えます。
Suga, who lost support from his faction, was unable to dissolve the House of Representatives.
「派閥からの支持を失った菅さん」は、英語で Suga, who lost support from his faction と表現できます。
「派閥」は英語で faction や political faction と言います。
lose support from は「~からの支持を失う」という意味です。
次に、「衆議院の解散ができなかった」は、was unable to dissolve the House of Representatives と言います。
dissolve は「解散する」という動詞です。
the House of Representatives は日本の「衆議院」を指します。