The reason is you can connect worldwide instantly in English by smartphone or computer.
By studying English I can get a lot of information from around the world as well as be able to interact.
ご質問ありがとうございます。
「英語を学ぶ目的は」という質問に対して、「The reason is you can connect worldwide instantly in English by smartphone or computer. 」と言えます。
また、「英語を学びその世界から情報を得たり、交流したりしたいと思っています。」も英訳すれば、「By studying English I can get a lot of information from around the world as well as be able to interact.」になります。
ご参考になれば幸いです。
この場合は、"The world is connected right beyond our screens." という表現がぴったりです。
「beyond our screens」は「私たちの画面の向こうに」という意味で意図をうまく伝えます。
この後に、英語を学ぶ目的として、
"I want to get information and connect with people from that world."
『その世界から情報を得て、人と交流したいです。』
と続けることで、より具体的に気持ちを伝えられます。