やっぱり!確か◯月だなって思ってたよって英語でなんて言うの?

定かではないけど誕生日を聞いた時に、あ!やっぱり◯月だったよね、みたいな風にいいたいです


A ちょっと忘れちゃったんだけど、誕生日いつだっけ?
B 10月10日だよ!
Aあ!やっぱり!確か10月だったなとは思ってたんだよね
default user icon
Kanahoさん
2021/09/30 19:39
date icon
good icon

0

pv icon

109

回答
  • Just as I thought. It's ○○ after all.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「やっぱり!確か◯月だなって思ってたよ」は英語で「Just as I thought. It's ○○ after all.」と言えます。
10月10日の場合、「Just as I thought. It's October 10th after all.」になります。

「Just as I thought」というフレーズは「そうと思ってた」のニュアンスを持ってます、このシチュエーションで適切だと思います。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • I had a feeling it was on October!

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・I had a feeling it was on October!
=「確か10月だったなと思ってたよ!」

(例文)When is your birthday?// October 10th!// I had a feeling it was on October!
(訳)お誕生日いつ?//10月10日だよ!//確か10月だったなと思ってたよ!

・I have a feeling 〇〇.
=「〇〇だという気がする。」
(例文)I have a feeling they broke up.
(訳)彼らは別れた気がします。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

0

pv icon

109

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:109

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら