マラソンで自己ベストを更新した、今日は仕事を早く終えてジムに行った。
など、相手の頑張りや目をひくものに対してのリアクションの返し方を教えてください。
ご質問ありがとうございます。
・Wow! Good job!
=「ワオ!頑張ったね!」
(例文)I got a good score!// Wow! Good job!
(訳)スコアが良かったです!//ワオ!頑張ったね!
・Wow! That's amazing!
=「ワオ!それは素晴らしいね!」
(例文)I got 1st place.// Wow! That's amazing!
(訳)一位でした。//ワオ!それは素晴らしいね!
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
英語は日本語のように曖昧な言語ではないので、それぞれのシチュエーションによって言い方を変えると自然な言い方になりますよ。
マラソンの自己ベストを更新した友人に言うなら次のように言えます。
ーYou really ran hard, didn't you?
ーYou ran a great race!
「すごい頑張って走ったね」
仕事後にジムに通う人には次のように言えます。
ーYou're really committed to working out, aren't you?
「トレーニング頑張っているね」
ご参考まで!