質問する
ゲストさん
注目
新着回答
錦織のメダル獲得は96年ぶりです。って英語でなんて言うの?
おめでとう
TAKASHIさん
2016/08/16 18:40
8
4583
Tim Young
Machigai.com 主催
アメリカ合衆国
2016/08/19 12:52
回答
Nishikori is the first Japanese tennis player to win an Olympic medal in 96 years.
この日本語を読むと、「錦織さんが96年前にメダルを勝った」と思ってしまいます。彼は、そんなに年とってないでしょう。グーグル先生で検索したら、本当のことわかるようになった。日本語を英語にするために、もっと詳しく書く必要があります。
役に立った
8
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
TE
翻訳家
アメリカ合衆国
2024/02/29 19:34
回答
Nishikori's medal win is the first in 96 years. Congratulations!
"Nishikori's medal win" というフレーズは、錦織選手がメダルを獲得したことを指しています。"is the first in 96 years" という部分は、「96年ぶりの」という意味で、非常に長い間その成果を達成していなかったことを強調しています。 "Congratulations!" を最後に付け加えることで、祝福の意を表現します。
役に立った
0
8
4583
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
獲得するって英語でなんて言うの?
(人の信頼を)獲得するって英語でなんて言うの?
メダルを獲得するって英語でなんて言うの?
「メダル獲得合計数」「金メダル獲得数」って英語でなんて言うの?
3年ぶりに海外旅行に行く予定です。って英語でなんて言うの?
〜ぶりって英語でなんて言うの?
スキージャンプの男子ノーマルヒルで小林陵侑選手が金メダルって英語でなんて言うの?
1年ぶりのスキーや1年ぶりにカナダ行ったって英語でなんて言うの?
その中には10年ぶりに会う仲間もいますって英語でなんて言うの?
久々に食べたって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
8
PV:
4583
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
8
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12181
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら