日本の返品手続きはアメリカほど簡単じゃないって英語でなんて言うの?
日本で買った商品を返品するには煩雑であることが多いが、アメリカは比較的簡単にできるということを伝えたいです。
回答
-
"It isn't as easy to return things in Japan as it is in America."
-
"The process for returning items in Japan isn't as simple as in America."
- "It isn't as easy to return things in Japan as it is in America."
"it isn't as easy ~ as it is in America" 「〜ほど簡単じゃない」
"to return things" 「返品する」
"to return things in Japan" 「日本で返品する」
"America" 「アメリカ」"the US" や "the states" も言えます。
- "The process for returning items in Japan isn't as simple as in America."
"the process" 「手続き」
"the process for returning items" 「返品手続きは」
"~ isn't as simple as in America" 「〜アメリカほど簡単じゃない」
回答
-
Returning something in Japan isn't as easy as in the States.
Returning something in Japan isn't as easy as in the States.
日本で何かを返品することはアメリカほど簡単ではありません。
上記のように英語で表現することができます。
return something は「何かを返品する」という意味の英語表現です。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。