世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

輸送中に箱の中身がごっちゃになったのかもって英語でなんて言うの?

いくつかのパーツを各複数個かいました。 仕切りがちゃんとしてない箱で荷物が届いて、パーツがごっちゃになってどれがどれかよくわかりません
default user icon
kateyさん
2021/10/05 00:09
date icon
good icon

2

pv icon

4122

回答
  • "The contents of the box probably got mixed up en-route."

- "The contents of the box probably got mixed up en-route." "the contents of the box" 「箱の中身」 "contents” 「中身」"inside" も言えます。 "probably ~" 「〜のかも」 "got mixed up" 「ごっちゃになった」"got jumbled up" も使えます。 "en-route" 「輸送中」"during delivery" や during transportation" も使えます。
good icon

2

pv icon

4122

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4122

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー