世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お金の余裕は、心の余裕を作り出すって英語でなんて言うの?

お金がなくなると、精神的に不安定になって、病んでしまう。お金の余裕は、心の余裕を作り出す。
と言いたいです!

male user icon
Yukiさん
2021/10/06 08:28
date icon
good icon

17

pv icon

13488

回答
  • Having some extra money gives you peace of mind.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いましたm(__)m
Having some extra money gives you peace of mind.
「いくらかの余分なお金を持つことはあなたに心の平穏を与える」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

回答
  • Extra bit of money can ease one's mind.

  • One can earn a peace of mind with some extra money.

ご質問ありがとうございます。

① "Extra bit of money can ease one's mind."=「少し余分なお金は心を安らげることができる。」

② "One can earn a peace of mind"=「人は心の平和を得ることができる」

"with some extra money."=「ちょっと余分なお金によって。」

☆"peace of mind"はよく使われるフレーズです。

ご参考になると幸いです。

Momo バイリンガル英語講師
回答
  • When you have a little spare money, it gives you a little more freedom emotionally.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーWhen you have a little spare money, it gives you a little more freedom emotionally.
「お金に少し余裕があると、心にも余裕ができる」
to have a little spare money「お金に少し余裕がある」
to gives you a little more freedom emotionally「もう少し心に余裕を与える」

ご参考まで!

good icon

17

pv icon

13488

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:13488

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー