世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

何かして貰えませんかって英語でなんて言うの?

ネットでホテルの朝食付きプランを予約したのに、ホテルに朝食サービス自体がありません。
ネット情報が誤っていて、先方の不手際ではあるものの、朝食サービス自体をやっていないため、料金の値引きしてもらう、クーポンをもらう等、なんらかの返礼や好意をお願いしたいケースです。
なんでもいいからなにかして欲しいという気持ちなのですが、程良いお願い加減の言葉があれば教えて下さい。

default user icon
Eitoさん
2021/10/06 09:01
date icon
good icon

1

pv icon

1814

回答
  • Is there any way I can receive anything as compensation?

  • Whether it's a coupon or any sort of discount, it's fine.

ご質問ありがとうございます。

この場面で、「Is there any way I can receive anything as compensation?」と言えます。全ての返金までいかないけど、朝食料金の代償貰えるように上記の英文を使えます。

また、なんでもいいでしたら、「Whether it's a coupon or any sort of discount, it's fine.」と言えます。
日本語だと「クーポンでもいいし、割引券でも大丈夫です」という意味です。

最終的な英文は下記の通りになります。
Is there any way I can receive anything as compensation? Whether it's a coupon or any sort of discount, it's fine.

ご参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

1814

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1814

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー