とても幸せで輝いた○年間でしたって英語でなんて言うの?

推しへメッセージを送りたいです。
『あなたのファンになって○年が経ちました。あなたのお陰でとても幸せで輝いた○年間でした。そしてこれからも変わらず続くでしょう。』

と伝えたいです。
default user icon
a.nさん
2021/10/06 13:44
date icon
good icon

1

pv icon

161

回答
  • A happy and bright O years.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「幸せ」はhappyとかwonderfulとかblessedなどに訳せます。この話としてはhappyとwonderfulがふさわしいと思います。

例文:
It's been O years since I became of fan of yours.
あなたのファンになって○年が経ちました。
Thanks to you, it's been a wonderful and bright O years.
あなたのお陰でとても幸せで輝いた○年間でした。
And I'm sure it will continue!
これからも変わらず続くでしょう。

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

161

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:161

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら