世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

病院に行きましたって英語でなんて言うの?

病院に行ったときになんて言いますか? 「I went to the doctor」?「I went to see a doctor」?でしょうか? また、病院に行った後に帰宅したときはなんて言いますか? 「I went home after ~」?「I come home after ~」?でしょうか?
default user icon
Luneさん
2021/10/07 04:49
date icon
good icon

13

pv icon

12101

回答
  • I went to a hospital/clinic.

「病院に行きました」は I went to the doctor. I went to see a doctor. I went to a hospital/clinic. のように言えます。 病院に行った後に帰宅した場合ですが、家にいて言っている場合は次のように言えます。 I just got back home from the hospital. 「ちょうど病院から家に帰ってきたところです」 to get back home from the hospital で「病院から家に帰宅する」 家以外の別の場所にいて言う場合は次のように言えます。 I went home after I went to the hospital. 「病院に行った後、家に帰った」 ご参考まで!
回答
  • I went to the doctor. / I went to see a doctor.

「病院に行った」という受診の行為を表す場合、どちらの表現も正解で、非常によく使われます。 I went to the doctor. 『医者のところへ行きました。』 I went to see a doctor. 『医者に診てもらいに行きました。』 「病院に行った後に帰宅した」という一連の動作を伝える場合: I went home after my appointment. 『診察の後、家に帰りました。』   I came home after seeing the doctor. 『医者に診てもらった後、家に帰ってきた。』  
good icon

13

pv icon

12101

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:12101

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー