世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

歩いた時の振動が痛いって英語でなんて言うの?

怪我をしてしまい病院に行きますが、歩いている際の振動さえ痛いんです。
default user icon
AKIHOさん
2020/01/06 19:33
date icon
good icon

1

pv icon

4730

回答
  • Every step I take puts too much pressure on my injury.

  • Walking is stressful, I can't put any weight on my leg.

  • I need a walking cane, it hurts to take a single step.

歩いた時の振動が痛い The vibration when walking is painful 私が取るすべてのステップは、私の負傷に過度の圧力をかけます。 Every step I take puts too much pressure on my injury. 歩くことはストレスが多いので、足に重みをかける ことはできません。 Walking is stressful, I can't put any weight on my leg. 杖が必要です。一歩踏み出すと痛いです。 I need a walking cane, it hurts to take a single step.
回答
  • "It hurts even when I walk."

シンプルで伝わりやすいのは "It hurts even when I walk." です。 「歩くだけでも痛い」というニュアンスです。 もう少し「振動・衝撃」を意識した言い方が "The impact when I walk hurts." です。 impact は「衝撃」という意味で、「歩いた時の振動が痛い」という日本語にかなり近いニュアンスになります。 さらに、ネイティブがよく使う自然な言い方が "Every step hurts." です。 直訳すると「一歩ごとに痛い」で、「歩くたびに振動で痛い」という意味がシンプルに伝わります。
good icon

1

pv icon

4730

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4730

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー