質問する
ゲストさん
注目
新着回答
すみません、人違いでしたって英語でなんて言うの?
友達だと思って話しかけかけた人が、人違いだった時にどのように言えば良いですか?
Taichiさん
2021/10/09 12:34
11
10082
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2021/10/09 21:51
回答
Sorry, I thought you were somebody else.
Sorry about that. I thought you were a friend of mine.
この場合は、次のように言うと良いですよ。 ーSorry, I thought you were somebody else. 「すみません、あなたが別の人だと思いました」=「人違いでした」 ーSorry about that. I thought you were a friend of mine. 「すみません。あなたは私の友達だと思いました」=「友達と間違えました」 ご参考まで!
役に立った
11
11
10082
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
意味の分からないことを言ってすみませんでしたって英語でなんて言うの?
なぜ私には友達がいないの?って英語でなんて言うの?
最後は理解できなくてすみませんでした。って英語でなんて言うの?
(子供が遊びで)ふざけてる状態、って英語でなんて言うの?
他の人と間違ったかなって英語でなんて言うの?
返信してないことを思い出しましたって英語でなんて言うの?
一時間後もここにいる人はいますか?って英語でなんて言うの?
気まずい空気が流れたって英語でなんて言うの?
(ぶつかりそうになった時に)「すみません大丈夫ですか?って英語でなんて言うの?
心配をおかけしてすみませんって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
11
PV:
10082
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
77
3
Yuya J. Kato
回答数:
59
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
1
1
Paul
回答数:
325
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
134
1
Paul
回答数:
16652
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら