世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(ぶつかりそうになった時に)「すみません大丈夫ですか?って英語でなんて言うの?

外国の方にぶつかりそうになてしまい、英語で「すみません、大丈夫ですか?」と言いたかったのですが、"Sorry “としか言えませんでした。このような場合の「大丈夫ですか?」は”Are you ok?”でよいのでしょうか?
default user icon
shimaさん
2023/06/23 11:50
date icon
good icon

4

pv icon

1753

回答
  • Sorry, are you okay?

  • Excuse me, I almost bumped into you.

  • Sorry, I wasn't paying attention.

shimaさんのおっしゃるように ーSorry, are you okay? で大丈夫ですよ。 または次のような言い方ができますよ。 ーExcuse me, I almost bumped into you. 「すみません、ぶつかりそうになりました」 to bump into で「ぶつかる」 ーSorry, I wasn't paying attention. 「すみません、よそ見してました」 to not pay attention で「よそ見をする・注意を払わない」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

1753

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1753

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら