Could you tell me at which branch they are recruiting?
At which branch are they looking for people to hire?
Which one of their branches are hiring?
ご質問ありがとうございます。
① "Could you tell me at which branch they are recruiting?"=「どの店舗で募集しているのか教えてくれますか。」
② "At which branch are they looking for people to hire?"=「どの店舗で採用する人々を探していますか。」
③ "Which one of their branches are hiring?"=「(この会社のうち)どの店舗で採用していますか。」
ご参考に。
店舗の場所を尋ねるWhich of your locationsと、「求人している」という意味のare hiringを組み合わせており、ビジネスの場で非常に自然です。
「店舗」:store(店)でも通じますが、チェーン店や系列店などの場合は、location(店舗、場所)や branch(支店)を使うとより適切です。