世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

血糖値が糖尿病の一歩手前と診断され甘いものを一切断ってるって英語でなんて言うの?

自分の健康状態を伝えたいがどのように表現して良いか分からなかった。
default user icon
Samさん
2021/10/09 22:01
date icon
good icon

4

pv icon

3855

回答
  • I have cut off all sweets from my diet since the doctor told me that my blood sugar level was within an inch of diabetes.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『血糖値が糖尿病の一歩手前と診断され甘いものを一切断ってる』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I have cut off all sweets from my diet since the doctor told me that my blood sugar level was within an inch of diabetes. として、『医者に血糖値が糖尿病の一歩手前と言われたので私の食生活から全ての甘いものを断っています。』と言えます。 メモ cut off やめる、やめさせる、断ち切る 参考になれば幸いです。
回答
  • I was diagnosed as prediabetic, so I've completely cut out sweets.

I was diagnosed as prediabetic: 「私は**糖尿病予備軍(前段階)**と診断されました」という意味です。 diagnose は「診断する」という意味です。 prediabetic は、「糖尿病予備軍」といった「糖尿病の一歩手前」の状態を指す専門的な単語です。 so I've completely cut out sweets: 「だから、甘いものを完全に断っています」という意味です。
good icon

4

pv icon

3855

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3855

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー