前のアンカーの方が回答してらっしゃるように、
I hope it goes well.
と言います。
go wellは、文字通り「うまく行く」という意味ですね(^^♪
私の方からは、いくつか例文を追加させて頂きます(*^_^*)
例)
My business is going well.
「私のビジネスは上手くいっている」
Our project went well.
「我々のプロジェクトは上手くいった」
Do you think my plan will go well?
「わたしの計画は上手くいくと思いますか?」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
英語では「hope」や「wish」といった動詞を使って表現します。
I hope it goes well. 『上手くいくといいなぁ。』
「I hope」は、実現の可能性が高い願いや期待を表すときによく使われます。「go well」は「うまくいく」「順調に進む」という意味で、計画や出来事の成功を願うときに万能に使えます。
次に、挑戦というニュアンスをより強く出し、「何とかして成功させたい」という気持ちを込めた表現です。
I hope I can pull this off. 『これを何とかして成功させられるといいなぁ。』