世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

髪をすくってって英語でなんて言うの?

あまり長さは変えずに量だけ減らしてほしいときの意味合いです
default user icon
harunaさん
2021/10/16 08:50
date icon
good icon

2

pv icon

6977

回答
  • Can you please thin out my hair?

  • Can you thin it out a little?

この場合、次のように言えると思います。 ーCan you please thin out my hair? 「髪をすいてもらえますか?」 ーCan you thin it out a little on the top? 「ちょっと上をすいてもらえますか?」 to thin out one's hair で「髪をすく」 ご参考まで!
回答
  • I'd like to have my hair thinned out.

  • Could you take some bulk out?

一般的な表現は、 thinned out (スィンドゥ アウト) というフレーズです。thin out は「薄くする」「間引く」という意味で、髪のボリュームを減らすことを指します。 I'd like to have my hair thinned out. (髪をすいて/薄くしてほしいです。) また、take some bulk out もよく使われます。 bulk (バルク) は「かさ、量、厚み」という意味なので、take some bulk out で「厚みを取ってほしい」つまり「量を減らしてほしい」という意味になります。 例文: Please keep the length, but can you take some bulk out? (長さはこのままでお願いしますが、量を減らしてもらえますか?)
good icon

2

pv icon

6977

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6977

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー