私じゃなきゃいけない理由がないでしょって英語でなんて言うの?
キープしている女の子がたくさんいるのに
私に会いたいと言ってくる人に。
回答
-
① There isn't any reason it has to be me, is there?
「私でなければいけない理由はないでしょ!」を英語で言うなら、「① There isn't any reason it has to be me, is there?」と相手に問いかけます。
そうすれば、相手に質問に答える責任が転嫁されるため、効果的かもしれないですね!
ジュリアン
回答
-
Why does it have to be me?
「なぜ?」と質問してもいいと思います。
Why does it have to be me?
どうして私じゃないといけないの?