世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「口の中は空っぽになった?」と「次食べられる?」って英語でなんて言うの?

まだ1人で食事ができない息子に向けた質問です。食事を食べさせている時に全て飲み込めたかを確認する表現として「口の中は空っぽになった?」と「次食べられる?」の表現を教えて下さい。

default user icon
ATOMさん
2021/10/20 21:05
date icon
good icon

1

pv icon

2662

回答
  • Is your mouth empty? Did you swallow your food?

  • Can you eat the next one? Can you eat some more?

ご質問ありがとうございます。

英訳して欲しがっている日本語の文を分けて答えました。一番目の回答は「口の中は空っぽになった?」の英訳ですね。Is your mouth empty?は直訳ですが、Did you swallow your food?の方が自然です。ちなみにswallowは「飲み込む」という意味です。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • Is your mouth empty? Are you ready for the next bite?

Is your mouth empty?
「口の中は空っぽになった?」
お子さんがちゃんと飲み込んだかどうかを聞きたいときに使えます。

Are you ready for the next bite?
「次食べられる?」
次の一口を食べられるかどうかを確認するフレーズです。

他にこのような表現もあります:

Have you swallowed everything?
「全部飲み込んだ?」

good icon

1

pv icon

2662

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2662

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー