家の中で誰か料理を作ってる時に聞く時です。
ーLet me know when it's done, I'll taste it for you.
「出来上がったら教えて、味見してあげる」
let me know when ... で「…の時知らせて」
to taste で「味見する・試食する・毒味する」
ーTell me when you're finished cooking, I'll give it a taste test for you.
「料理ができたら教えて、味見してあげる」
tell me when ... で「…の時教えて」
to give it a taste test で「味見をしてみる」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
まず「(〜したら)教えて」というのは、tell me や let me know を使って表現することができます。
また、「味見をする」というのは taste または have a bit「一口食べてみる」を使って
Tell me when it's done. I will come to taste it.
「それが終わったら教えて、私が来て味見をする」
Let me know when you're finished cooking. I'm gonna have a bite.
「料理が終わったら教えて、私が味見をする」
などと表現することができます。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
English with Michelle
Let me know when it's ready so I can taste it. 「出来たら教えて、味見するから。」
という感じです。
他にもこんな風にも言えます:
Tell me when it's done, I'd love to have a taste.
「終わったら教えてね、味見したいから。」
役に立ちそうな単語とフレーズ:
let me know「教えて」
ready「準備ができて」
taste「味見する」