PCなどが故障したというときに
ご回答お願いしたす。(江戸時代ww)
ご質問ありがとうございます。
「故障」はbrokenとbroken downと言えます。ですので、上記の回答にdownを追加することができます。
例:The computer broke down.
例:My car broke down last week, so I am walking to work.
ご参考になれば幸いです。
「~が故障した」を英語で表現する場合、"is broken" を使って説明できます。例えば、"My PC is broken." は「私のPCが故障した」という意味です。"broken" は「壊れている」「故障している」という状態を表します。
また、状況によっては "out of order" という表現も使えますが、これは通常、公衆トイレやエレベーターなどに使われることが多いです。PCなどのデバイスには "broken" が自然です。