もともと痩せていた人は大きな身体に憧れる。って英語でなんて言うの?
効果的なトレーニング方法を知らない段階では、どうやったらテレビで見るようなマッチョな身体になれるのか想像がつきにくいですよね。
ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
回答
-
People who were always skinny long to be bigger.
-
Peopel who were always small long to be more buff.
ご質問ありがとうございます。
「痩せていた人」はskinny personとかthin personとかsmall personなどに訳せます。「もともと」は普段にoriginallyに訳していますが、かわりにalwaysを提案したいと思います。そして、「大きな身体」はbig bodyとかlarge figureなどですが、筋肉(マッチョ)にたいして、machoとかbuffとかrippedなども使えます。
ご参考になれば幸いです。