センスのある着こなしって英語でなんて言うの?

センスのある着こなしをする人に憧れる。
female user icon
Satokoさん
2016/09/13 21:34
date icon
good icon

25

pv icon

19807

回答
  • have a good sense of style/fashion

    play icon

  • have good dress sense

    play icon

英訳1:have a good sense of ~ で「〜のセンスがいい」という慣用表現があります。着こなしのいいセンスとはファッションのセンスのことなので、have a good sense of style もしくは have a good sense of fashion が自然です。
She has a great sense of style!「彼女は着こなしのセンスがいい!」といった使い方ができます。

英訳2:dress sense で「服のセンス」という意味もあります。fashion sense でもOK。
例えば、I wish I had better dress sense.「もっと服のセンスがよかったならなあ」という言い方ができます。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • I admire stylish people.

    play icon

  • People with great sense of style inspire me.

    play icon

stylishが最もしっくりくる形容詞です。「センス」という言葉を入れたければ people with great sense of style も使えます。
Yoshiko AIba Q-Leap Inc.,取締役 ビジネス英語講師 / 中央大学ビジネススクール講師
回答
  • You have great fashion sense.

    play icon

  • You always look stylish.

    play icon

アメリカ在住のMasumiです。




You have great fashion sense.
あなたは素晴らしいファッションセンスがあるわね。

You always look stylish.
あなたはいつもオシャレね。


こんな風に言われたら嬉しいですよね。
いろんなファッションを楽しんでくださいね。

参考になれば嬉しいです。


Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
good icon

25

pv icon

19807

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:19807

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら