もともと痩せていた人は大きな身体に憧れる。って英語でなんて言うの?

効果的なトレーニング方法を知らない段階では、どうやったらテレビで見るようなマッチョな身体になれるのか想像がつきにくいですよね。

ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2021/10/24 22:33
date icon
good icon

0

pv icon

64

回答
  • People who were always skinny long to be bigger.

    play icon

  • Peopel who were always small long to be more buff.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「痩せていた人」はskinny personとかthin personとかsmall personなどに訳せます。「もともと」は普段にoriginallyに訳していますが、かわりにalwaysを提案したいと思います。そして、「大きな身体」はbig bodyとかlarge figureなどですが、筋肉(マッチョ)にたいして、machoとかbuffとかrippedなども使えます。

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

64

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:64

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら