「いくらでも寝れる」は次のように表現できます。
ーI could sleep forever.
「一生寝れる」
ーI could just sleep and sleep.
sleep and sleep のように繰り返すことで強調します。
ーI could sleep endlessly.
「果てしなく寝れる」
endlessly で「無限に・果てしなく」
「いくらでも食べれる」も同じように言えますよ。
ーI could eat forever.
ーI could just eat and eat.
ーI could eat endlessly.
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
別の言い方があります。「いくらでも寝れる」は英語でThere is no end to how much I could sleep.」と言えます。
最初の「There is no end」は「○○の限界がない」を表します。
同じように「食べれる」の場合、「There is no end to how much I could eat」と言えます。
ご参考になれば幸いです。
1つには、endlesslyを使って表現することができます(*^_^*)
「終わりなくずっと続いていく」ような様子を表すときに使う副詞です。
少し追加で用例を紹介します♬
例)
He talked and talked endlessly.
「彼は延々と話し続けた」
The man kept calling me endlessly.
「男は延々と電話をかけ続けてきた」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
ご質問ありがとうございます。
・I can sleep all day long.
=「私は一日中寝れます。」
(例文)I can sleep all day long. I love sleeping.
(訳)私は一日中寝れます。寝るのが大好きです。
(例文)I can sleep all day long. On the weekends I sleep until noon.
(訳)私は一日中寝れます。週末は正午まで寝ています。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco