世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「高校生(中学生)みたいにみえますか?」って英語でなんて言うの?

自己紹介で○○歳です、というと○○歳には見えないね。30代とか20代後半に見える、若く見える。といわれるのですが、そこで「高校生(中学生)みたいにみえますか?」とギャグをかましたいです。英語でなんていいますか?
default user icon
asukaさん
2021/10/26 05:43
date icon
good icon

9

pv icon

2768

回答
  • Do I look like a high school (junior high school) kid?

  • Could I pass for a high school girl?

ーDo I look like a high school (junior high school) kid? 「高校生(中学生)みたいに見えますか?」 to look like a high school kid で「高校生みたいに見える」 ーCould I pass for a high school girl? 「女子高生で通りますか?」 ギャクで言うということですから、このような言い方をしても良いですね。 ご参考まで!
回答
  • Do I look like a junior high school boy?

  • Do I look like a junior high school girl?

前のアンカーの方が回答してらっしゃるように Do I look like ~?を使った言い方が一番普通の言い方ですね。 男性か女性かに応じて、a junior high school boy「中学生男子」かa junior high school girl「中学生女子」を使い分ければいいですね♪ 関連表現としていくつか例文を足しておきますね♪ Everybody tells me I look young. 「みんなに若く見えると言われる」 I may look like a university student, but not like a high school student. 「大学生くらいには見えるかもしれないが、高校生には見えないだろう」 Some people tell me I look in my late 20s. 「20代後半に見えると言ってくれる人もいる」 *名詞が続く場合にはlook likeとなりますが、そうでなければ、lookだけとなります。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
回答
  • Do I look like a middle schooler?

  • Do I look like a high schooler?

ご質問ありがとうございます。 ・Do I look like a middle schooler? =「私は中学生にみえますか?」 (例文)Do I look like a middle schooler? I'm actually 17. (訳)私は中学生にみえますか?実際は17歳です。 ・Do I look like a high schooler? =「私は高校生にみえますか?」 (例文)Do I look like a high schooler?// Yeah, I thought you were 16. (訳)私は高校生にみえますか?//うん、16歳かと思いました。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

9

pv icon

2768

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:2768

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら