○○を持っている人いますか?いれば貸してくださいって英語でなんて言うの?
オフィスなどで、予備の延長コードを持っている人がいれば貸して欲しい、というシチュエーションです。
回答
-
Does anyone have ~? If so, can I borrow it?
Does anyone have~? 誰か~を持っていますか
という一般的な言い方です。
Can (Could) I borrow it? 貸してもらえますか
回答
-
Does anyone have an extension cord (that I can borrow)?
Does anyone have an extension cord?
誰か延長コードを持っていますか?
だけでもいいと思います。
おそらく借りたいのだろうということは常識的に分かりますから。
言葉できっちりと伝えたい場合には
Does anyone have an extension cord that I can borrow?
のように
that I can borrow
をくっつけるといいと思います。