自分の意見を持っていれば持っているほど、英語でも話せる。って英語でなんて言うの?

日本語で自分の意見を持っていれば持っている程、英語でも話せる。はなんと言いますか?

日本語で自分の意見を持っていて、話したい事がちゃんとあれば、英語でもなんとか自分の思いを伝えられる。

という意味です。
default user icon
kateさん
2020/01/06 12:37
date icon
good icon

3

pv icon

899

回答
  • The more you are able to form your own opinions the better off you'll be when it comes to speaking English.

    play icon

ーThe more you are able to form your own opinions, the better off you'll be when it comes to speaking English.
「自分の意見を思いつければつけるほど、英語を話すことにかけてはうまくいく。
form opinions で「意見を思いつく・意見をまとめる」
when it comes to で「〜に関して言えば・〜のことになると・〜にかけては」

ーThe more opinions you have about various things, the better you'll be able to speak English.
「いろいろなことについて意見を持っていればいるほど、もっと上手に英語を話せるだろう。」

どちらも「〜すればするほど〜だ」という The 比較級, the 比較級. の構文を使って言うことができます。

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

899

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:899

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら